quinta-feira, 4 de março de 2010

... "The Road not Taken "... by Robert Frost




The Road not Taken - Robert Frost (by Alan Bates)



TWO roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;


Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,


And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.


I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.



A Estrada Não Tomada



Duas estradas bifurcaram num bosque no outono


E lamentando não poder por ambas caminhar


E ser um único viajante, por um tempo fiquei


E observei tão quanto podia


Até aonde na curva, sob arbustos sumia



Ai a outra tomei, justo assim ponderei,


E tendo talvez a melhor escolha


Por que havia erva a querer ser gasta;


Muito embora lá o tempo por elas igualmente passara,



E ambas repousavam naquela manhã,


Sob folhas que passo algum houvera violado.


Oh, a primeira para outro dia deixei!


E mesmo sabendo que uma estrada à outras levam,


Questionei se a volta um dia farei.



Deverei sobre isto com um suspiro falar anos e anos a frente em algum lugar:


Duas estradas bifurcaram num bosque, e


Eu – Escolhi a menos viajada,


E isso fez toda a diferença.

Sem comentários: