quinta-feira, 4 de março de 2010

... "Invictus" ... by William Ernest Henley





Out of the night that covers me,


Black as the Pit from pole to pole,


I thank whatever gods may be


For my unconquerable soul.


In the fell clutch of circumstance


I have not winced nor cried aloud.


Under the bludgeonings of chance


My head is bloody, but unbowed.


Beyond this place of wrath and tears


Looms but the Horror of the shade,


And yet the menace of the years


Finds, and shall find, me unafraid.


It matters not how strait the gate,


How charged with punishments the scroll.


I am the master of my fate:


I am the captain of my soul.




William Ernest Henley




(by Alan Bates)


.)


Do fundo desta noite que persiste


A me envolver em breu - eterno e espesso,


A qualquer deus - se algum acaso existe,


Por mi’alma insubjugável agradeço.



Nas garras do destino e seus estragos,


Sob os golpes que o acaso atira e acerta,


Nunca me lamentei - e ainda trago


Minha cabeça - embora em sangue - ereta.



Além deste oceano de lamúria,


Somente o Horror das trevas se divisa;


Porém o tempo, a consumir-se em fúria,


Não me amedronta, nem me martiriza.



Por ser estreita a senda - eu não declino,


Nem por pesada a mão que o mundo espalma;


Eu sou dono e senhor do meu destino;


Eu sou o comandante da minha alma.


.)

Sem comentários: